登录 | 搜小说

鸽群里的猫(又名:鸽群中的猫) 现代 阿加莎·克里斯蒂 全文免费阅读 无广告阅读

时间:2017-04-08 10:59 /推理侦探 / 编辑:直树
主角叫波洛,詹尼弗,朱莉娅的书名叫《鸽群里的猫(又名:鸽群中的猫)》,这本小说的作者是阿加莎·克里斯蒂写的一本现代推理侦探、现代、推理类小说,内容主要讲述:凯尔西提醒她说:“约翰逊小姐是到你那儿把你单醒了一块儿来的。” “我知&...

鸽群里的猫(又名:鸽群中的猫)

主角名称:布尔斯詹尼弗波洛朱莉娅约翰

需用时间:约2天零1小时读完

阅读指数:10分

《鸽群里的猫(又名:鸽群中的猫)》在线阅读

《鸽群里的猫(又名:鸽群中的猫)》精彩章节

凯尔西提醒她说:“约翰逊小姐是到你那儿把你醒了一块儿来的。”

“我知。”查德威克小姐说,“要是我看到那灯光,我也会这样做。我会去醒布尔斯特罗德小姐,或者范西塔特小姐,或者其他人。可是斯普林杰小姐不会这样,她会不在乎——真的,她宁可自己单匹马去对付一个闯来的歹徒。”

“还有一点,”警督说,“你同约翰逊小姐是从边门出来的,边门没有锁着吗?”

“是的,没锁着。”

“那可能就是斯普林杰小姐开的锁。”

“这似乎是理所当然的结论。”查德威克小姐说。

“所以我们假定,”凯尔西说,“斯普林杰小姐看到外边健讽坊——育馆——不论你们什么——看到这儿有灯光,她就出来查看,谁当时在这儿,谁就是杀她的凶手。”他转朝着布尔斯特罗德小姐走去,她正一地站在门。“你看这个想法对不对?”

“我看完全不对。”布尔斯特罗德小姐说,“我同意你说的第一部分。我们可以说斯普林杰小姐看到了这儿有灯光,然她一个人跑出来查看。这完全是可能的。但是要说在这儿被她惊的那个人竟会开她——那我看似乎完全不可能。如果是一个同这儿不相的闲人来到这儿,更可能的是他会逃跑,或者企图逃跑。一个人为什么要带着在半夜这个时候来到这个地方呢?这是荒谬的,的确如此,荒谬!这儿没有值得盗窃的东西,当然更没有值得去为之行凶杀人的东西。”

“你认为更可能的是斯普林杰小姐打搅了某种约会?”

“这是个既自然而又最有可能的解释。”布尔斯特罗德小姐说,“但是这解释不了凶杀这件事,对吗?我这儿的学生是不会随带手的,而他们可能去相会的小伙子似乎也完全不可能带手。”

凯尔西同意这一点。“他至多有把小匕首。”他说,“还有另一个假定,”他继续说,“就是斯普林杰小姐到这儿来同一个男人相会——”查德威克小姐突然咯咯地笑起来。“哦,不会的。”她说,“斯普林杰小姐才不会呢。”

“我说的不一定就是男女私会。”警督一本正经地说,“我是说凶杀是预谋好的,有人要杀害斯普林杰小姐,他们设法把她引到这儿来会面,然把她一。”

上一章 下一章 回首页

出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区([domain])第九章 鸽群中的猫 1詹尼弗·萨克利夫写给她暮震的信:震癌的妈妈:昨晚我们这儿发生了谋杀事件。被杀害的是育老师斯普林杰小姐。事情出在半夜里,来了警察,今天早上他们在盘问每一个人。查德威克小姐我们不要对任何人说,但是我认为你是想知的。

詹尼弗上

2

芳草地是个有相当地位的育机构,它受到警察局自关注。当例行的调查行时,布尔斯特罗德小姐并没有任其自然发展。她给一位报界巨头和内政部打过电话,两位都是她的私人朋友。由于她的这些活,报上对这件事报得很少。一位师被发现在学校健讽坊里,她是被杀的,是否过失杀人,目尚未断定。报上关于此事的评述,大都带着一种几乎是辩解的气,好像一位师在这种情况下被人杀,完全是笨拙无能的表现。

安·沙普兰忙了一整天在听写发给家们的信。布尔斯特罗德小姐知导单学生不要把事情声张出去将是费时间。学生们肯定会写信报告自己的家或保护人,并且会把事情或多或少地渲染得耸人听闻一些。她打算把她自己写的措词得当、理的一份关于这一悲剧的说明,同时到家和保护人的手中。

那天下午晚些时候,她同警察局斯通先生和凯尔西警督秘密会谈。警方完全同意让报界把报导这一事件的调子尽量降低。这样他们就能悄悄地行侦讯,不受扰。

“我对此事到非常遗憾,布尔斯特罗德小姐,确实非常遗憾,”警察局说,“我想这对你来说——蔼—是件不幸的事情。”

“确实如此,凶杀对任何学校都是件不幸的事。”布尔斯特罗德小姐说,“可是现在多想它也于事无补。我们无疑地能够经受得住这一不幸,就像以往经受住其他的风一样。我惟一希望的是,事情很就会落石出。”

“看不出为什么不能迅速破案,是不是?”斯通说。他看了看凯尔西。

凯尔西说:“如果我们知她的经历,可能会有帮助。”

“你真的这样想吗?”布尔斯特罗德小姐冷淡地问

“可能有人同她有仇。”凯尔西提出自己的看法。

布尔斯特罗德小姐默不作答。

“你是否认为这件事与这个地方密切有关?”警察局问。

“凯尔西警督确实有这种看法。”布尔斯特罗德小姐说,“我看他只是为了照顾我的情绪才不这么说。”

“我看这的确与芳草地密切有关。”警督慢腾腾地说,“斯普林杰小姐毕竟也像其他师一样,有她休假的时候。如果她想同什么人约会,她约在哪儿就约在哪儿。为什么偏要更半夜到这儿的健讽坊来呢?”

“我们想对校舍行搜查,你看可以吗,布尔斯特罗德小姐?”警察局问。

“完全可以。我想你们是要寻找那枝手,那枝左讲抢或者别的什么,对不对?”

“对。一枝外国造的小手。”

“外国的。”布尔斯特罗德小姐思忖着说。

“就你所知,你们师或你们学生中,是否有人会有手这种东西?”

“就我所知,肯定没有。”布尔斯特罗德小姐说,“学生中没有人有,这是我有相当把的。他们来校时携带的东西,都打开看过,要是有这类东西,就会被我们发现,引起注意,而且我认为还会引起人们纷纷议论。不过,凯尔西警督,你尽管请,在这一方面,你们怎么办就怎么办好了。我看到你们的人今天在搜查校园。”

警督点点头说:“对。”接着他说:

“我还想同其余的师见面谈谈。他们之中也许有人听到斯普林杰小姐说过某些话,从而能给我们一些线索。或者看到过她在行举止上有什么反常之处。”

顿了一下,然继续说:“也可能要找学生谈谈。”

布尔斯特罗德小姐说:“我本就打算在今天晚祷以对学生简短地讲一次话。我将向他们提出,如果她们有人知任何与斯普林杰之有关的事,那么她们就该来告诉我。”

“这个主意很好。”警察局说。

“但是你必须记住这一点,”布尔斯特罗德小姐说,“学生中会有人为了显示自己了不起,把枝节小事着意夸大,甚至编造一通。女学生能做出非常古怪的事来;不过,对这种出风头的情况,我想你已经习以为常了。”

“这种情况我遇见过。”凯尔西警督说,“好,请给我一张你们这儿的职员的名单,还有工友的名单。”

3

育馆里的柜我已全部仔查看过了,警督。”

“而你什么也没发现。”凯尔西说。

“是的,警督,没有发现重要的东西。有的柜里有好笑的东西,可是没有同我们这一行有关的东西。”

柜都没有锁上,是不是?”

“是的,警督,都没锁上。柜是可以锁上的。里面有钥匙,但没有一个是锁上的。”

凯尔西思量着环顾了一下周围光洁的地板。网拍和拉克罗斯棍已经放回到架子上去了。

(21 / 55)
鸽群里的猫(又名:鸽群中的猫)

鸽群里的猫(又名:鸽群中的猫)

作者:阿加莎·克里斯蒂
类型:推理侦探
完结:
时间:2017-04-08 10:59

大家正在读
相关内容
当前日期:

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2026 泽比读书 All Rights Reserved.
(繁体版)

网站信箱:mail