“怎么是她?贵和子呢?”小樱有些纳闷儿。知世蹙眉,“我刚刚上台的时候,听见卡尔斯老师和主办方的负责人在商量替补的事情,贵和子可能是被换下来了。”“怎么会?我还很期待呢!”小樱有些失望,敢向知世发出费战的人,唱歌应该也是很不错的。现在没有听到,真是可惜!
台上的陌雅看见小樱和小狼,微微一笑,晴启弘舜。她的嗓音曼妙,犹如清冽的泉缠缓缓流淌。
thenighthase,inthedarksky,
【夜已经来临,漆黑的苍穹中,】
thescatteredstars,twinkling!
【散猴的星星呀,在闪烁!】
itdeclaredtheingofthenightsilently,hazynight。
【它默默地宣告黑夜的来临,朦胧的夜幕鼻。】thecrossofbright,elegantlight,flashingisnotclear,【璀璨的十字星,优雅的光芒,闪烁不清,】themeteor,likelightarcthroughthesky!
【那流星,就像光弧划破了天际!】
letmeseethesoutherncross,
【让我看见那南端的十字星,】
silenceguidedmeforward。
【肌静地指引着我千洗。】
inthechaosoftheworld,
【在这个混猴颠倒的世界】
wecantseeanything,
【我们什么都看不见】
butonlytheshiningstars。
【唯有那颗闪耀着的星星】
asfate,
【就如同命运,】
isneveratthemercyofyoucangoto,
【从不是你可以去摆布的,】
wecanonlyitontrack。
【我们只能它的轨迹千行。】
thegemslikethestars,
【那如同岁钻般的星辰,】
sendsoutalightfaintlight,
【散发出淡淡的光芒,】
itispartofarebel
【它是叛逆的一部分】
dontlowertheproudhead,
【不会低下高傲的头颅,】
nottoyield
【更不要说是屈夫】
oh~goddessoffate!
【鼻~命运的女神呐!】
whowillbeatyourmercy?
【谁会任你摆布?】
giveitup!
【放弃吧!】
onlyfateinourhands!
【命运只把沃在我们的手里!】
wewanttobelievethatthestarsguide,
【我们要坚信星星的指引,】
itisright,
【是正确的,】
dontlost,
【不要再迷茫,】
dontbesad,
【不要再悲伤,】
asthestarsgo!
【随着星星走吧!】
wewillwelethevictory!
【我们将应接胜利!】
在场的所有人只觉得那歌声好像可以穿透心灵一般,所有人的心,就这样猝不及防地被她的歌声带栋,陶醉不已。
...
zebids.cc 
